2020 Yazvino Dhizaini Carbide Inopinza Tnmg160412 - SANDVIK carbide lathe maturusi anoisa simbi inoshanda VBGT160404-UM 1125 - Terry
2020 Yazvino Dhizaini Carbide Inopinza Tnmg160412 - SANDVIK carbide lathe maturusi anoisa simbi inoshanda VBGT160404-UM 1125 - Terry
2020 Yazvino Dhizaini Carbide Inopinza Tnmg160412 - SANDVIK carbide lathe maturusi anoisa simbi inoshanda VBGT160404-UM 1125 - Terry Detail:
Details Details:
| Model | VBGT160404-UM 1125 |
| Brand Name | SANDVIK |
| Nzvimbo Yekwakabva | Siwidheni |
| Coating | PVD CVD |
| Processing Material | SIMBA/SITAINLESS SIMBA/CHIKANDWA simbi |
| Package | yekutanga bhokisi repurasitiki |
| MOQ | 10PCS |
| Application | Kushandura basa pane zvinhu zvesimbi |
| Delivery nguva | Pfupi |
| Transport | TNT/DHL/UPS/FEDEX/EMS/ARAMEX/BY AIR/BY Gungwa |
| Payment | Bank transfer TT/Paypal/ALIBABA |
Packing & Shipping:
Packaing: 10 pcs / plastiki bhokisi, ipapo nekatoni;
Nzira yekutumira: nemhepo kana negungwa. Isu tine kushandira pamwe kwenguva refu neDHL, Fedex uye UPS Logistics kambani, uye kazhinji tinowana yakakosha kuderedzwa nezve mutengo wekutakura.
Nguva yekutumira:Ipfupi;
Mutengo mazwi: EXW, FOB, CFR, CIF.
Kubhadhara mazwi: T / T, Paypal, Escrow, L / C, Western Union.
Sevhisi:
Mainjiniya edu anogona kubatsira kugadzira chirongwa chehunyanzvi cheCNC yekucheka muchina wekucheka maturusi musangano, uye kupa mushure mekutengesa sevhisi nehunyanzvi.
Main Export Markets:
1) Eastern Europe
2).America
3).Mid East
4).Africa
5).Asia
6).Western Europe
7)Australia
Zvakanakira Kunyanya:
1).Competitive Prices
2).Kuita Kwakanaka
3).Short Delivery Time
4).Unhu Hunodzorwa
5).Mirairo Maduku Inogamuchirwa
Mazita makuru ane mukurumbira:
Korloy, Sumitomo, Tungaloy, Mitsubishi, Kyocera, Iscar, SECO, SANDVIK, WALTER, Dijet, Kennametal, GUHRING, YG, YAMAWA, Hitachi, Valenite, Walter, Taegutec, ZCC.CT, OSG, LINKS, Lamina, Vargus, nezvimwewo.
Sandvik inoshandura kuisa
| 1 | CNMG120404-MR | 2025 | 2035 |
| 2 | CNMG120408-MR | 2025 | 2035 |
| 3 | CNMG120412-MR | 2025 | 2035 |
| 4 | CNMG160608-MR | 2025 | 2035 |
| 5 | CNMG160612-MR | 2025 | 2035 |
| 6 | CNMG190608-MR | 2025 | 2035 |
| 7 | CNMG190612-MR | 2025 | 2035 |
| 8 | DNMG110404-MR | 2025 | 2035 |
| 9 | DNMG110408-MR | 2025 | 2035 |
| 10 | DNMG150608-MR | 2025 | 2035 |
| 11 | DNMG150612-MR | 2025 | 2035 |
| 12 | TNMG160404-MR | 2025 | 2035 |
| 13 | TNMG160408-MR | 2025 | 2035 |
| 14 | TNMG160412-MR | 2025 | 2035 |
| 15 | TNMG220412-MR | 2025 | 2035 |
| 16 | TNMG220416-MR | 2025 | 2035 |
| 17 | WNMG080404-MR | 2025 | 2035 |
| 18 | WNMG080408-MR | 2025 | 2035 |
| 19 | WNMG080412-MR | 2025 | 2035 |
| 20 | WNMG060408-MR | 2025 | 2035 |
| 21 | VNMG160404-MR | 2025 | 2035 |
| 22 | VNMG160408-MR | 2025 | 2035 |
| 23 | VNMG160412-MR | 2025 | 2035 |
| 24 | SNMG120404-MR | 2025 | 2035 |
| 25 | SNMG120408-MR | 2025 | 2035 |
| 26 | SNMG150608-MR | 2025 | 2035 |
| 27 | SNMG150612-MR | 2025 | 2035 |
| 28 | DNMG150408-MR | 2025 | 2035 |
Mifananidzo yezvigadzirwa:
Related Product Guide:
Isu tinofunga zvinofungwa nevatengi, iko kukurumidza kwekukurumidza kuita kubva kune zvinofarirwa nemutengi chinzvimbo chedzidziso, zvichibvumira hukuru hukuru, kudzikisira mitengo yekugadzira, mitengo yemitengo inonzwisisika, yakahwina vatengesi vatsva nevechinyakare rutsigiro uye tsigiro ye2020 Yazvino Dhizaini Carbide Inserts Tnmg160412 - SANDVI4B simbi inoshanda yeVGT6VGT6M simbi yekushanda simbi 1125 - Terry , Chigadzirwa chinozopa kupasirese, senge: Gambia, America, Namibia, Kwemakore, nemhando yepamusoro zvigadzirwa, yekutanga-kirasi sevhisi, mitengo yakaderera tinokuhwina iwe kuvimba uye nyasha dzevatengi. Mazuva ano zvigadzirwa zvedu zvinotengeswa kwese kudzimba nekune dzimwe nyika. Ndatenda nerutsigiro rwevatengi venguva dzose uye vatsva. Isu tinopa chemhando yepamusoro chigadzirwa uye mutengo wemakwikwi, gamuchirai vatengi venguva dzose uye vatsva vanoshandira pamwe nesu!
Maneja wekutengesa ane chirungu chakanaka uye ane hunyanzvi ruzivo rwehunyanzvi, isu tine kutaurirana kwakanaka. Murume ane ushamwari uye anofara, tine kushandira pamwe kunofadza uye takava shamwari dzepamwoyo tiri toga.






