Factory Supply Rectangular Knife - Hunhu Simbiso Walter milling carbide inoisa yelathe RDMT1204M0-D57 WSM35S - Terry
Factory Supply Rectangular Knife - Hunhu Simbiso Walter milling carbide inoisa yelathe RDMT1204M0-D57 WSM35S - Terry
Factory Supply Rectangular Knife - Hunhu Simbiso Walter milling carbide inoisa ye lathe RDMT1204M0-D57 WSM35S - Terry Detail:
Details Details:
| Model | RDMT1204M0-D57 WSM35S |
| Brand Name | WALTER |
| Nzvimbo Yekwakabva | Jerimani |
| Coating | PVD CVD |
| Processing Material | SIMBA/SITAINLESS SIMBA/CASTIRON |
| Package | yekutanga bhokisi repurasitiki |
| MOQ | 10PCS |
| Application | Basa rekugadzira pasimbi |
| Delivery nguva | Pfupi |
| Transport | TNT/DHL/UPS/FEDEX/EMS/ARAMEX/BY AIR/BY Gungwa |
| Payment | Bank transfer TT/Paypal/ALIBABA |
Packing & Shipping:
Packaing: 10 pcs / plastiki bhokisi, ipapo nekatoni;
Nzira yekutumira: nemhepo kana negungwa. Isu tine kushandira pamwe kwenguva refu neDHL, Fedex uye UPS Logistics kambani, uye kazhinji tinowana yakakosha kuderedzwa nezve mutengo wekutakura.
Nguva yekutumira:Ipfupi;
Mutengo mazwi: EXW, FOB, CFR, CIF.
Kubhadhara mazwi: T / T, Paypal, Escrow, L / C, Western Union.
Sevhisi:
Mainjiniya edu anogona kubatsira kugadzira chirongwa chehunyanzvi cheCNC yekucheka muchina wekucheka maturusi musangano, uye kupa mushure mekutengesa sevhisi nehunyanzvi.
Main Export Markets:
1) Eastern Europe
2).America
3).Mid East
4).Africa
5).Asia
6).Western Europe
7)Australia
Zvakanakira Kunyanya:
1).Competitive Prices
2).Kuita Kwakanaka
3).Short Delivery Time
4).Unhu Hunodzorwa
5).Mirairo Maduku Inogamuchirwa
Mazita makuru ane mukurumbira:
Korloy, Sumitomo, Tungaloy, Mitsubishi, Kyocera, Iscar, SECO, SANDVIK, WALTER, Dijet, Kennametal, GUHRING, YG, YAMAWA, Hitachi, Valenite, Walter, Taegutec, ZCC.CT, OSG, LINKS, Lamina, Vargus, nezvimwewo.
Walter carbide inoisa
| APHT0903PPR-K88 WK10 | P6002-D20,50R WXK25 |
| APMT090308R-F55 WAP35 | P6002-D22.00R WXK25 |
| APMT0903PPR-F56 WQM25 | P6002-D25,00R WXK25 |
| APMT15T3PDL-D55 WAP35 | R25EI11WTM VBX |
| APMT15T3PDR-D55 WAK15 | RCMT0803MO-RK4 WKK20S |
| APMT15T3PDR-D55 WAP35 | RCMT10T3MO-PM5 WAK10 |
| CCGT060204-X15 WAK15 | RCMX200600-PR5 WPP20 |
| CCGT060204-X15 WTP35 | RDHW0803MO-A57 WHH15 |
| CCGT060204-X5 WTP35 | RDHW0803MO-A57 WXH15 |
| CCGT09T304-PF5 WPP30 | RDHW10T3MO-A57 WXH15 |
| CCGT09T308-PM2 WK1 | RDHW10T3MO-A57 WXH35 |
| CCGT09T308-PM2 WXN10 | RDHW1204MO-A57 WHH15 |
| CCMT060202-PF4 WPP20 | RDMT1204M0-D57 WSM35 |
| CCMT060204-E47 WPP20 | RDMT1204M0-D57 WXM35 |
| CCMT060204-MP4 WPP20S | RDMW1204MOT-A27 WAP35 |
| CCMT060204-PF WPP10 | RDMW1204MOT-A27 WKP35S |
| CCMT060204-PF WPP10S | RDMW1605MOT-A27 WKP35S |
| CCMT060204-PM5 WAK20 | RDMW2006MOT-A27 WKP25S |
| CCMT060204-PM5 WAP20 | ROHX1204MO-D57 WSP45 |
| CCMT060204-PM5 WAP30 | ROHX2006MOT-A27 WKP35S |
| CCMT060204-PM5 WPP20 | ROMX0803M0-D57 WKP35S |
| CCMT060208-PF4 WPP20 | ROMX1204M0-D57 WSP45 |
| CCMT060208-PF4 WSM30 | RPNT1204M0 WTA51 |
| CCMT060208-PM5 WAK20 | SCGT120408-PM2 WK1 |
| CCMT060208-PM5 WAP20 | SCMT09T304-PM5 WAK20 |
| CCMT060208-PS4 WAK10 | SCMT09T308-PF4 WPP10 |
| CCMT09T304-MM4 WSM20S | SCMT09T308-PM5 WAK20 |
| CCMT09T304-PF4 WSM20 | SCMT09T308-PM5 WAP20 |
| CCMT09T304-PF4 WSM30 | SCMT09T308-PM5 WPP20 |
| CCMT09T304-PM5 WAK20 | SCMT120408 WTN43 |
| CCMT09T304-PM5 WAM20 | SCMT120408-PM5 WAK20 |
Mifananidzo yezvigadzirwa:
Related Product Guide:
Isu takazvipira kukupa iwe mutengo une hukasha, zvigadzirwa zvemhando yepamusoro uye zvigadziriso zvemhando yepamusoro, zvakare sekukurumidza kuendesa kweFactory Supply Rectangular Knife - Hunhu Simbiso Walter milling carbide inoisa yelathe RDMT1204M0-D57 WSM35S - Terry , Chigadzirwa chinopa kutenderera pasirese, senge, Lithuania, Lithuania "kutendeseka, hukuru hwepamusoro, hukuru hwepamusoro, hutsva". Nemakore ekuedza, takagadzira hushamwari uye hwakagadzikana hukama hwebhizinesi nevatengi vepasirese. Isu tinogamuchira chero kubvunza kwako uye kunetseka nezve zvigadzirwa zvedu, uye isu tine chokwadi chekuti tichakupa izvo zvaunoda, sezvo isu tinogara tichitenda kuti kugutsikana kwako ndiko kubudirira kwedu.
Kuendesa panguva, kuita kwakasimba kwezvibvumirano zvezvinhu, zvakasangana nemamiriro ezvinhu akasarudzika, asiwo kushingaira kushandira pamwe, kambani yakavimbika!






